更多

    語音翻譯機大比拼 靠佢去旅行掂唔掂?

    Mickey Chan
    Mickey Chan
    愛模擬飛行、希望終有一日回到單車上的宅,眼鏡娘控。座右銘: 1.膽固醇跟美味是成正比的; 2.所有人都可以騙,但絕對不能騙自己; 3.賣掉的貨才是錢,不賣的收藏品不值一文; 4.踩單車,是為了吃更多美食! 5.正義的話語,不一定出自正義之人的口;

    Transay AI Instant Translator

    說到功能最多的要算是這部 Transay AI Instant Translator ,它不單備有翻譯功能,還可以作為錄音筆使用,又可以將錄下來的語音轉成文字並且翻譯,對用商務工作上可說很合用。不過也由於它功能多,所以不單機身上按鈕多,設定也變得很複雜,不過因為兩個語言都各有獨立翻譯鍵,所以用起來反而比一掣多用更清晰。

    [row][double_paragraph]

    Transay 兼具錄音筆和語音轉換文字功能,相對適合商務應用。
    Transay 兼具錄音筆和語音轉換文字功能,相對適合商務應用。

    [/double_paragraph][double_paragraph]

    雙向語言翻譯各有獨立按鍵,雖然多按鍵但操作反而較清晰。
    雙向語言翻譯各有獨立按鍵,雖然多按鍵但操作反而較清晰。

    [/double_paragraph] [/row]

    此機同樣是支援廣東話翻譯的,不過我們就發現在地名的錯誤上跟 Travis 很相似,似乎兩款都是使用相同的語音翻譯引擎,所以錯處也相同。由於此機的翻譯紀錄是以清單形式顯示,所以很輕易找回之前譯過的內容。

    [ot-video][/ot-video]

    規格

    支持語言:28 國語言
    網絡連線: 4G LTE/3G、 Wi-Fi
    屏幕: 2 吋( QVGA )
    內置記憶: 8GB ,可使用最大 32GB TF card 擴充
    電池壽命: 1,200mAh ( 8 小時運作, 3 日待機)
    售價: $2,180
    保養: 1 年
    優點:

    • 支援廣東話
    • 對應多種語言
    • 雙向翻譯
    • 屏幕顯示翻譯結果
    • 可當作錄音筆使用
    • 可將語音轉成文字

    缺點:

    • 電力較少
    • 需要網絡連線
    • 設定複雜
    翻譯例

    (圖例:◎ – 正確、△ – 不完全正確,但足夠表達意思、✕ – 錯誤)

    廣東話我想去新宿站
    廣東話我想去上野站
    廣東話我想去原宿站
    廣東話我想去池袋站
    日語しんじゅくえきはあっちです
    (新宿站在那邊)

    (將新宿站說成「新秀企」)
    廣東話去大阪嘅新幹線車票喺邊度買?
    日語みどりのまどぐちにうっています。
    (在「綠色窗口」有售)
    廣東話今日嘅廚師推薦係乜嘢嘢?
    日語 チキンラーメンです
    (是雞肉拉麵)
    廣東話邊度有動漫舖頭?
    廣東話洗手間喺邊度呀?
    日語まっすぐいってみぎにまがって
    (直行之後轉右)

    (「直行」譯成「尖筆甩」)
    廣東話我想要兩對筷子
    廣東話呢件嘢幾多錢?
    廣東話可唔可以平啲呀?
    日語いやぁもうやすいですよ。
    (不要啦,已經很便宜啦)

    您會感興趣的內容

    相關文章