更多

    Twitter 放寬字數限制 中日韓冇份

    Mickey Chan
    Mickey Chan
    愛模擬飛行、希望終有一日回到單車上的宅,眼鏡娘控。座右銘: 1.膽固醇跟美味是成正比的; 2.所有人都可以騙,但絕對不能騙自己; 3.賣掉的貨才是錢,不賣的收藏品不值一文; 4.踩單車,是為了吃更多美食! 5.正義的話語,不一定出自正義之人的口;

    Twitter 在今日( 11 月 8 日)放寬貼文字數限制,由 140 個字元增至 280 個字元。不過,這項放寬並不適用於中文、日文和韓文。
    這次放寬字數限制是 9 月開始在部分用戶進行測試。據 Twitter 表示,在推出測試前,約有 9% 英語貼文達到 140 字元上限。而在推出放寬字數測試後,達到 280 字元的貼文僅佔 1% ,超過 140 字元的有 5% ,而超過 190 字元的就有 2% 。

    放寬字數前有 9% 貼文達到上限 140 字元,放寬後則降至 1%。
    放寬字數前有 9% 貼文達到上限 140 字元,放寬後則降至 1%。

    Twitter 表示,這過去用戶為了控制字數,需要花時間去編輯貼文,而期間用戶可能會嫌麻煩放棄貼文。他們發現放寬字數限制後貼文速度加快了,不單促進用戶貼文次數,連帶讚好 、 Retweet 和附上 @ 標籤的回應等其他用戶的反應也增加,間接增加追隨者,用戶使用 Twitter 的時間也有增加的趨勢。
    至於沒有放寬中、日、韓文字數限制,是由於這三種語文的「密度」不同,相同字數可傳達的信息量有差別。
    由於不同語言的信息量密度不同,中、日、韓文字數不會放寬。
    由於不同語言的信息量密度不同,中、日、韓文字數不會放寬。

    您會感興趣的內容

    相關文章